Pardesü değil pardösü
Fransızca pardessus kelimesinden gelir. Üstlük anlamındadır. Dilimizde ilk kullanım şekli 1887 yılı pardesü şeklindedir.
Acenta değil acente
İtalyanca agente kelimesinden gelir. Başkası adına iş yapan vekil anlamındadır. İlk kullanım yeri 1869 yılı Terakki Gazetesidir.
Kurdale değil kurdele
İtalyanca cordola kelimesinden gelir. Corda kelimesi ip, şerit anlamındadır. Dilimizde ilk kullanım şekli 1889 yılı kordela şeklindedir.
Florosan değil floresan
Fransızca ve İngilizce fluorescent kelimesinden gelir. Gaz sıkışması anlamındadır. İlgili lambalar, Flor gazının elektrik akımı verildiğinde ışık yayması mekanizmasına dayanarak üretilen ışık kaynaklarıdır.
Erezyon değil erozyon
Fransızca erosion kelimesinden gelir. Aşınma anlamındadır. Kelimeye rastlanılan en eski kaynak 1956 yılına aittir.
Şevkat değil şefkat
Arapça şafka kelimesinden gelir. Acımak, merhamet etmek anlamlarındadır.
*Kaynak: Türkçe Etimoloji Sözlüğü
Yorum yazmak için lütfen giriş yapınız