Gazi Mustafa Kemal Atatürk tarafından, Güneş-Dil Teorisi araştırmalarını desteklemek üzere Amerika kıtasına gönderilen Tahsin Mayatepek, değişik bölgelerde yaşamış olan yerli grupların kullandıkları dilleri incelemiş ve ortak pek çok kelime bulmuştur. Birkaç örnek;
MAYA dilinde;
Çakal Çakal
Tepek Tepe, dağ
Yaş Yaş, taze
Yaşıl Yeşil
Kılıç Kılıç
Kuzey Amerika Teksas Eyaleti ATAKAPA dilinde;
Ya Yemek
Pay Paylaştırmak
İyol Oğul
Venezüela'daki GOAHİRA dilinde;
Aş Aş, yemek
Ira Şarkı söylemek
Tata Ata, baba
Pay Paylaştırmak
Peru'daki KİŞUVA dilinde;
Uta Otağ
Kişua Kişi
Kaga Kaya
Kuçui Küçük
Kişuva dilindeki bazı kelimelerin Sümer ve Asur dillerindeki bazı kelimelerle benzer olduğunu da raporlamış. Örneğin; (Türkçe-Sümer-Kişuva)
Kapu-Pu-Punku
Taş-Tag-Takay
Ata-Adda-Tata
Su-Mu-Umu
Tarla-Karasu-Çara suka
Tahsin Mayatepek'in bir notu daha var. Amerikaya gelen İngilizlerin bölgedeki yerlilere verdikleri Yanki ismi de Türkçedir ve yeni anlamındadır. Yangı, yenki, yengi şekillerinde de kullanılmaktadır.
Ayrıca İspanya Bask bölgesinde kullanılan bazı Türkçe kelimeler;
Aga Ağa
Ordu Bahçe
Zindo Zinde
Auz Ağız
Nola Nasıl
Zapa Çapa
Diyo Diyor
Aida Haydi
Avustralya ve Yeni Zelanda'da kullnılan bazı Türkçe kelimeler;
Tamar Damar
Ana Anne
Kumak Kumlu arazi
Ararat Dağ (Ararat kelimesi öz Türkçe olup dağ demektir)
Sonuç: Türklerin ne kadar uzun bir süreçte ve ne kadar geniş bir coğrafyada yaşam sürdüğünün kanıtı olan önemli bir araştırma. Daha önceki paylaşımlarımızda görüleceği üzere "ortak Türkçe kelimeler" Dünyada bu ülkelerle de sınırlı değil, daha yaygın. Malesef günümüzde güzel Türkçemize tam olarak sahip çıkamadığımızı düşünüyorum.
Kaynak: https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/417260
Yorum yazmak için lütfen giriş yapınız