Külkedisinin Ayakkabıları (II)

Bir kaynağa göre, vair-verre hatası Perrault'dan önce ya­pılmıştı ve Perrault'nun yaptığı şey bu hatayı tekrarlamaktan ibaretti. Kimilerine göreyse camdan ayakkabılar Perrauk'nun kendi fikriydi ve bunu başından beri bilerek yazdı.

Külkedisinin Ayakkabıları (II)

Oxford English Dictionary'de vair kelimesi, Fransızcada olduğu gibi İngilizcede de en az 1300'lerden beri kullanılan bir kelime olarak geçmektedir. Bu kelime, Latincede "rengarenk" anlamına gelen ve "daha çok aksesuar ve astar olarak" kulla­nılan bir tür sincap kürkünü karşılayan varius kelimesinden gelmektedir.

Külkedisinin Ayakkabıları (II)

Perrault'nun vair kelimesini verre olarak duymuş olmasının mümkün olmadığı, çünkü o zamanlar o ke­limenin artık kullanılmadığı belirtilmiştir. Bu tamamen şüphe­li görünmektedir, bu kelime İngilizcede en az 1864'e kadar sü­rekli kullanımdaydı. 

Yorumlar

  • Küresel masal

Yorum yazmak için lütfen giriş yapınız

Editörün Son İçerikleri

İlk Türk Notası AYALGU

İlk Türk Notası AYALGU

Osmanlı’nın Batı Müziği

Osmanlı’nın Batı Müziği

Osmanlı Kırat-ı Musikisi

Osmanlı Kırat-ı Musikisi

Osmanlı'da Akrep Burcu: Şevle

Osmanlı'da Akrep Burcu: Şevle

Editörlerin Son İçerikleri

kaptanfilozof06

Gerçekleşmeyen Beklentiler

probiyotik

İlk Türk Notası AYALGU

bubble30
Nielawore

Bizden haberdar olmak için mail listemize kayıt olun